La diversitat lingüística fa referència a una mesura que representa la quantitat de llengües existents en un país o àrea geogràfica. 

Actualment, hi ha una gran diversitat lingüística segons les regions geogràfiques. En general les àrees que des de l'antiguitat han format una unitat política, en les quals han existit migracions, comerç o influències culturals, són menys diverses des del punt de vista lingüístic. Algunes de les zones amb major diversitat lingüística són de fet regions molt aïllades del planeta i aquelles que històricament han estat poblades per grups humans de dimensió reduïda que no s'imposaven uns sobre altres. 

La diversitat lingüística propicia situacions de diversitat cultural, és a dir, llocs on comunitats lingüístiques de diferents cultures tenen la possibilitat de conviure i interactuar. Com a conseqüència, es genera un diàleg intercultural enriquidor, una consciència de respecte cap a l'altre diferent, i l'oportunitat d'aprendre a conviure harmònicament, amb respecte a les diferents identitats culturals, tradicions i religions que caracteritzen a cada cultura.

Dins d’aquesta diversitat, hi ha diverses variants be siga a nivell

Mundial: Arreu del món es parla un voltant de 10 mil llengües, en les que 7 mil són parlades i 3 mil són de senyes mitjançant es comunica la comunitat de sordmuts.

Europeu: Arreu d'Europa es parla un total de 24 idiomes; l'Alemany, el búlgar, el txec, el croat, el danés, l'eslovac, l'espanyol, l'estonià, el finlandés, el maltés, el neerlandés, el polonés, el portugués, el romanés i el suec.

Nacional: En l'àmbit nacional hi ha l'espanyol, català, gallec, i eusquera. També es pot observar l'aragonés, lleonés i l'asturià.

Comunitat: A la comunitat valenciana, dóna prioritat a la primera llengua de l'estat espanyol i a la cooficial de la comunitat sent aquesta el valencià.. 

A les aules hi haurà diversitat lingüística sempre que hi haga diversitat cultural, però anant més enllà de les diferents cultures que es poden trobar dins d'una aula, també es poden trobar dues o més llengües dins d'una mateixa cultura i en la mateixa aula xiquets que parlen diferents llengües cada una valida en la cultura en la qual convivim, per exemple, a la comunitat valenciana podem trobar dues llengües, el valencià o català i el castellà.

Com bé diu al currículum d'educació infantil, s'hi ha de conéixer la primera llengua de l'estat espanyol, la llengua oficial, i la cooficial de la comunitat, que en el nostre cas seria el castellà i el valencià com a llengua cooficial. A més cal conéixer l'existència d'altres llengües en el marc de la Unió Europea, i iniciar-se en el coneixement d'alguna d'aquestes.

Pel que fa a com tractar la diversitat lingüística dins de l'aula pròpiament, s'ha de començar pel centre, que ha de crear un projecte lingüístic de centre (PLC) on es redacte el funcionament d'aquest ensenyament de les llengües. Una vegada creat aquest projecte cal definir nivells mínims de coneixement de la llengua, ampliar l'ús de la llengua, formar al professorat per a millorar la qualitat de la llengua, fomentar el seu us fora de l'aula i proves de coneixement de la llengua.

Contes per treballar la diversitat lingüística a l’aula:

”El león y el ratón”. Aquest llibre està escrit en 9 llengües diferents, per tractra la diversitat lingüística.

“La sirena y el Escuinclito”

Alguns llibres que ens poden servir com a mestres a una aula per tractar millor la diversitat lingüística:

“Sobre la diversidad linguística” de Damaso.

“La diversidad linguística: didáctica y recorrido de las lenguas del mundo” de Carme Junyent.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Transtorn per Dèficit d'Atenció i Hiperactivitat (TDH)

El ple

Infoxicació